Ari Vélez Olivera (iel/il)
Professionnel de la philosophie, titulaire d'un master en études du développement et en conservation de l'art. 7 ans d'expérience dans l'édition et la traduction de textes (espagnol/anglais/espagnol) dans les domaines des sciences sociales et agricoles, des droits de l'homme et du changement climatique. Interprète, espagnol (A) et anglais (B).
Angélica Gómez (elle/iel)
Sociologue, titulaire d'un master en histoire et théorie de l'art, de l'architecture et de la ville. 10 ans d'expérience dans l'enseignement des études visuelles, de l'histoire et de la théorie de l'art. 5 ans d'expérience dans l'édition et la traduction de textes (espagnol/anglais/espagnol) dans les domaines des sciences sociales et agraires, des droits de l'homme, de la communication et de l'organisation populaire, de la gestion culturelle, de l'art et de la culture.
Blandine Juchs (elle)
Sociologue de formation, avec un accent sur la théorie critique. 10 ans d'expérience en tant qu'interprète de conférence, notamment dans les domaines des droits de l'homme, du changement climatique, de la consolidation de la paix et du droit international. Français (A), espagnol (B) et anglais (B).
Isabel Rikkers (elle)
Sociologue, traductrice et interprète (espagnol/anglais/espagnol) avec plus de 8 ans d'expérience. L'accent est mis sur des sujets tels que le mouvement syndical, les droits de l'homme et le changement climatique, ainsi que sur la traduction littéraire. Espagnol (A) et anglais (A).
Selene Cruz (elle)
Licence en langues modernes et master en développement éducatif et social. 6 ans d'expérience en tant que professeur de langues, traducteur et interprète dans les domaines de la construction de la paix, de l'environnement et des conflits. Traduction et interprétation en espagnol (A), anglais (B) et allemand (C).
Silvia Quintero (elle)
Juriste titulaire d'une maîtrise en arts visuels. 1 an d'expérience dans la rédaction, la traduction de textes et l'interprétation (espagnol/anglais/espagnol) sur des questions telles que les droits de l'homme, le genre, le handicap et la privation de liberté. Espagnol (A) et anglais (B).
Florian Nordberg (il)
Ingénieur de formation, agriculteur. 10 ans d'expérience en tant que traductrice (français - anglais - espagnol) et interprète (français - espagnol) dans les domaines techniques et scientifiques, ainsi que dans les domaines de la justice sociale, du climat et des droits de l'homme. Français (A) Espagnol (B) Anglais (C).